在"書酷二手外文書店"找到這本書時,很喜歡這本書裡的簡潔文字配上大圖,想到孩子們可以很容易聽懂,就很開心的納入我的收藏囉~ 前幾天在梧棲的台中圖書資訊中心也看到有中譯本,真是太棒了。
書的大意是: 豬先生看到了好久不見的鄰居: 山羊先生,便問山羊先生去了哪裡。知道山羊先生去了麵包店買了一個蘋果派之後,豬先生就緊追不捨的問蘋果派到底在哪裡? 山羊先生也不知是故意的,還是有短暫失憶,一直繞圈圈,說是被強盜搶走了,再問他強盜往哪兒去時,他說強盜跑到森林去了;那森林咧? 山羊先生說,森林被大火燒掉了... 就這樣,沒完沒了,問了一堆問題後,豬先生還是沒得到答案,最後又問了一個很"那個"的問題: Where is the apple pie? 這...這...這...不是又繞回原點了嗎? 真是讓人覺得又好氣、又好笑~
Warm up song: Alice the Camel. Alice the camel has five humps. (4-3-2-1). Alice has no hump, because she is a HORSE. 哈哈哈,沒有駝峰的Alice是"馬"~ |
分級讀本 活動~ 夾鏈袋是我的好朋友 (貼上魔術帶之後,就可以放入不同的圖卡,重覆使用了) |
今天搭配Fruit chant~ Apple、
|
Benson and Vito的Men's talk :> |
Felt: Apple Cut in Half |
Felt: Apple Cut in Half |
Today's Picture Book and Craft~ |